Jurnal ini terbit dua kali setahun yang membahas tentang media dialog ilmu yang berlatar belakang keadaban.
Problematika yang dihadapi penerjemah dalam menerjemhkan teks arab ke teks bahasa Indonesia seperti menerjemahkan kitab suci al-quran dan karya selain kitab suci pada dasarnya terkait pada unsur linguistik dan non linguistik. Unsur linguistik mencakup makna kamus, makna morfologi, makna sintaktis, dan makna retoris. Sedang non linguistik adalah masalah perbedaan budaya, lingkungan, kebiasaan an…