penelitian ini bertujuan untuk memperoleh deskripsi lengkap mengenai penerapan metode-metode dalam hal : metode yang digunakan serta penerapan metode-metode tersebut berdasarkan tujuan pengajaran, proses belajar mengajar, serta evaluasi pengajaran. hasil penelian menunjukan bahwa : metode yang digunakan dalam pengajaran bahasa arab adalah metode membaca, metode tata bahasa, metode terjemah, met…
Problematika yang dihadapi penerjemah dalam menerjemhkan teks arab ke teks bahasa Indonesia seperti menerjemahkan kitab suci al-quran dan karya selain kitab suci pada dasarnya terkait pada unsur linguistik dan non linguistik. Unsur linguistik mencakup makna kamus, makna morfologi, makna sintaktis, dan makna retoris. Sedang non linguistik adalah masalah perbedaan budaya, lingkungan, kebiasaan an…
Kamus ungkapan inggris indonesia edisi ke tiga ini merupakan penyempurnaan dari edisi kedua. Selain ada penambahan entri, tata penyajian rujuk silang juga di sempurnakan. Makna dan contoh hanya pemakaiannya hanya di berikan untuk ungkapan yang kata pertamanya menjadi entri.
Penerapan metode muhadatsah dalam pembelajaran bahasa Arab kepada mahasiswa jususan bahasa dan sastra arab fakultas adab dan humaniora UIN Alauddin Makassar bertujuan agar mahasiswa terbiasa dan fasih dalam berkomunikasi dalam bahasa arab , mahasiswa termotivasi untuk menyebutkan dengan mengerti kata-kata dan kalimat dala bahasa arab, mahasiswa denga menangkap simbol-simbol bahasa arab yang dia…