This research discusses the translation of phrasal verbs used by translator when rendering messages from source language to target language using translation method proposed by Peter Newmark (1988), and translation shift applied in the translations using theory carried out by Catford (1965).
This research discusses the translation of phrasal verbs used by translator when rendering messages from source language to target language using translation method proposed by Peter Newmark (1988), and translation shift applied in the translations using theory carried out by Catford (1965).
The research objective entitled "translation methods in sadie turner and collete freedman entitled anomalies: the rise of the underground" is to identify the dominant translation method used in the product of translation of the novel with same title mentioned above.
This research concerns with translation shifts applied by translator in One Piece comic from English into Indonesian. This research is a descriptive qualitative research. The data analyzed in this research were taken from 15 chapters of One Piece comic and its Indonesian translation using Hatim's theory (2004). Data collected in this research is in form of words, phrases, clauses and sentences …