Perpustakaan FAH UIN Alauddin

  • Home
  • Information
  • News
  • Help
  • Librarian
  • Member Area
  • Select Language :
    Arabic Bengali Brazilian Portuguese English Espanol German Indonesian Japanese Malay Persian Russian Thai Turkish Urdu

Search by :

ALL Author Subject ISBN/ISSN Advanced Search

Last search:

{{tmpObj[k].text}}

Filter by

  • Publication Year
  • Availability
  • Attachment
  • Collection Type
    See More
  • General Material Designation
    See More
  • Location
  • Language
    See More
Found 6 from your keywords: subject="equivalence"
cover
Analysis of Slang Meaning Equivalence from English to Indonesia in Deadpoo…
Comment Share
Nurul Faiqah Azkiyah

This research analyzes the slang words meaning equivalence from English to Indonesian within the script of the Deadpool (2018) movie. The primary objective is to identify the types of slang based on Allan and Burridge's classification and to analyze the meaning equivalence by using Nida and Taber's translation theories. The research employs a descriptive qualitative method, focusing on sen…

Edition
-
ISBN/ISSN
-
Collation
x, 67 hal :Ilus :, 30 cm
Series Title
-
Call Number
BSI-2024-NUR a
Availability1
Add to basket
MARC DownloadCite
cover
MEANING EQUIVALENCE IN “HOW FAR I’LL GO” LYRICS BY ALLESIA CARA TO “S…
Comment Share
Miftah Amaliyah Putry

This research discussed meaning equivalence in “how far I’ll go” lyrics by Allesia Cara to “seberapa jauh kumelangkah” lyrics by Maudy Ayunda. This research aims to find out the kinds of equivalence used in “how far I’ll go” lyrics by Allesia Cara to “seberapa jauh kumelangkah” lyrics by Maudy Ayunda and to know the dominant equivalence used in the song lyrics based on Mona …

Edition
-
ISBN/ISSN
-
Collation
ix-54 hal; 30 cm
Series Title
-
Call Number
BSI 2022 MIF m
Availability1
Add to basket
MARC DownloadCite
cover
TRANSLATION STRATEGIES AND EQUIVALENCE DEGREES OF IDIOM IN WEDNESDAY SERIAL M…
Comment Share
NURFAIDAH

The aim of this research were to find out translation strategies and eqyivalence degrees of idiom in wednesday serial movies. the finding showed that there are three strategies that translator used, they were using a simillar meaning but dissimilar form and translation by paraphrase. the strategy that the most used by translator is translator ny oparaprhase with a total sixteen idioms out pf th…

Edition
-
ISBN/ISSN
-
Collation
xi, 65 hal :, 30 cm
Series Title
-
Call Number
BSI-2023-NUR t
Availability1
Add to basket
MARC DownloadCite
cover
Translation shift of "One Piece" comic from English into Indonesian
Comment Share
Wahyu Ramadhan

This research concerns with translation shifts applied by translator in One Piece comic from English into Indonesian. This research is a descriptive qualitative research. The data analyzed in this research were taken from 15 chapters of One Piece comic and its Indonesian translation using Hatim's theory (2004). Data collected in this research is in form of words, phrases, clauses and sentences …

Edition
-
ISBN/ISSN
-
Collation
x, 117 hlm.: ilus.; 21 cm.
Series Title
-
Call Number
BSI 2020 WAH t
Availability1
Add to basket
MARC DownloadCite
cover
Translation equivalence in the novel of "the old man and the sea" from englis…
Comment Share
Ridha Rezkiyanti

This research discusses translation equivalence and aims to explore the instances of formal correspodence and dynamic equivalence in the indonesian translation of the english novel the old man and the sea by ernest hemingway and translated by deera army pramana (2015)

Edition
-
ISBN/ISSN
-
Collation
xi, 96 pages
Series Title
-
Call Number
BSI 2019 RID t
Availability1
Add to basket
MARC DownloadCite
cover
The analisys of Indonesia and English Equivalence os slang language in 22 jum…
Comment Share
Putri Oktavia Sari

the writer foud two kinds of translation, they are semantic translation and comunicative translation, while for the kinds of slang language the writer foud jargon, argot, and colloquial. therefore, the writer concluded that in 22 jump street movie the souce language (LS) and the target language (TL) is not equivalence.

Edition
-
ISBN/ISSN
-
Collation
x, 58 hlm, 27 cm
Series Title
-
Call Number
BSI 2016 OKT t
Availability1
Add to basket
MARC DownloadCite
Perpustakaan FAH UIN Alauddin
  • Information
  • Services
  • Librarian
  • Member Area

About Us

As a complete Library Management System, SLiMS (Senayan Library Management System) has many features that will help libraries and librarians to do their job easily and quickly. Follow this link to show some features provided by SLiMS.

Search

start it by typing one or more keywords for title, author or subject

Keep SLiMS Alive Want to Contribute?

© 2025 — Senayan Developer Community

Powered by SLiMS
Select the topic you are interested in
  • Computer Science, Information & General Works
  • Philosophy & Psychology
  • Religion
  • Social Sciences
  • Language
  • Pure Science
  • Applied Sciences
  • Art & Recreation
  • Literature
  • History & Geography
Icons made by Freepik from www.flaticon.com
Advanced Search
Where do you want to share?